-
1 cloven
ˈkləuvn прил. раздвоенный, расщепленный cloven hoof ≈ раздвоенное копыто( у парнокопытных) to show the cloven hoof/foot ≈ обнаруживать дьявольский характер( дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом) расколотый, расщепленный - * hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных) ;
дьявол, сатана;
злые намерения;
дьявольские козни;
дьявольский характер - to show the * foot показать свой дьявольский характер p.p. от cleave cloven p. p. от cleave ~ раздвоенный, расщепленный;
cloven hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных) ~ раздвоенный, расщепленный;
cloven hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных) to show the ~ hoof (или foot) обнаруживать дьявольский характер (дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом) -
2 cloven
cloven [ˊkləυvn]2. a раздво́енный, расщеплённый;cloven hoof раздво́енное копы́то ( у парнокопытных)
◊to show the cloven hoof ( или foot) обнару́живать дья́вольский хара́ктер ( дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом)
-
3 show the cloven foot
-
4 обнаруживать дьявольский характер
General subject: show the cloven foot (дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом)Универсальный русско-английский словарь > обнаруживать дьявольский характер
-
5 cloven
1. past participle of cleave I2. adjectiveраздвоенный, расщепленный; cloven hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных)to show the cloven hoof/foot обнаруживать дьявольский характер (дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом)* * *(a) расколотый; расщепленный* * *раздвоенный, расщепленный* * *[clo·ven || 'kləʊvn] adj. расколотый, расщепленный, раздвоенный* * ** * *раздвоенный -
6 the cloven foot
дурные намерения, дьявольский замысел; ≈ дьявол во плоти (обыкн. употр. с гл. to betray, to display или to show) [дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом]Already they must spy the cloven hoof, since with all your pretended eagerness for the family honour, you take a pleasure to degrade it in my person. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. X) — Они, вероятно, уже поняли ваш дьявольский характер: вы делаете вид, будто дорожите честью семьи, а на самом деле испытываете удовольствие, оскорбляя семью в моем лице.
Hillcrist: "Well, when I sold Hornblower Longmeadow and the cottages, I certainly found him all right. All the same, he's got the cloven hoof... His influence in Deepwater is thoroughly bad..." (J. Galsworthy, ‘The Skin Game’, act 1) — Хилкрист: "Когда я продал Лонгмедоу и коттеджи Хорнблоуэру, он, конечно, казался мне порядочным человеком. Но он уже показал свои когти... Его влияние в Дипуотере крайне отрицательно."
‘Would you have believe it? That she could be such a bloodsucker?’ He replied uneasily that... Mrs. Olney up till now had shown no sign of the cloven hoof. (P. H. Johnson, ‘An Avenue of Stone’, part III, ch. 3) — - Могли ли вы когда-нибудь поверить этому? Подумать только, что она такая кровопийца! Филд почувствовал себя неловко и сказал, что до настоящего времени у миссис Олни не было никаких признаков кровожадности.
-
7 cloven
[ˈkləuvn]cloven p. p. от cleave cloven раздвоенный, расщепленный; cloven hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных) cloven раздвоенный, расщепленный; cloven hoof раздвоенное копыто (у парнокопытных) to show the cloven hoof (или foot) обнаруживать дьявольский характер (дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский